Introduction
La démocratie linguistique est le plus souvent étudiée dans les domaines de la sociolinguistique ou de l’interlinguistique. (La sociolinguistique traite de la langue dans son contexte social ; l’interlinguistique est l’étude des langues construites.) Les autres disciplines de la linguistique, telles que la linguistique appliquée, la psycholinguistique, l’étude de la langue anglaise, la communication interculturelle et la recherche sur les langues minoritaires relèvent aussi de la démocratie linguistique de la même façon que d’autres disciplines comme la sociologie, les sciences économiques et le droit.
Selon Pool & Fettes (1998) il existe cinq manières de dépasser les barrières linguistiques dans un monde multilingue :
- Le tout-anglais: L’anglais pourrait devenir «la deuxième langue de tous» qui coexisterait avec les langues locales - ou il pourrait conduire à l'unilinguisme et une nouvelle mort de langue (ou un mélange des deux possibilités).
- L’espérantisme: Une langue construite (pas nécessairement l’espéranto) pourrait être utilisée comme «deuxième langue pour tous», qui n’appartient à aucun groupe ethnique spécifique. Si la langue construite conserve son statut non-ethnique, il pourrait en résulter un bilinguisme mondial.
- Les intermédiaires linguistiques: En utilisant les services des interprêtes et des traducteurs pour dépasser les barrières linguistiques de manière équitable.
- La multilinguisme: Un monde dans lequel il est normal pour tous les individus de connaître plusieurs langues. Pour réaliser ceci, il est nécessaire d’investir de grands moyens matériels dans l’enseignement des langues ; des progrès dans la pédagogie des langues seraient également nécessaires.
- La technologie: L'utilisation d'ordinateurs pour une traduction et interprétation simultanée, accessible à tous. Nous n'en sommes qu'au commencement dans ce domaine. De nouveaux types de communication pourraient apparaître, dans toutes les langues ou dans de nombreuses, dans seulement une langue, ou comme communication non-verbale.
(Sources : The geostrategies of interlingualism,
The Challenge of Interlingualism)
Un chercheur qui étudie la démocratie linguistique pourrait observer comment ces 5 scénarios évoluent et se combinent dans le monde actuel.
Dans cette section nous présentons des solutions relatives aux domaines suivants (en nous concentrant sur l'Union Européenne) :
- Langues minoritaires en Europe
- La multilinguisme
- Identité européenne
- L’anglais comme langue internationale
- Communication interculturelle
En outre, nous présentons des thèmes de recherches sur la démocratie linguistique, des institutions de recherche et des chercheurs renommés qui oeuvrent dans ces domaines, des rapports importants et quelques bibliographies.